浅述中国人在英文写作常见的错误 (第六部分)
Updated:Column:最新消息8. “verify”和“confirm/validate”的用法
“verify”: 是对某种学说,假设或已获得初步结果,检查它是否准确。
例1:实验教学不是对理论教学的单纯验证,而是培养学生各种能力和综合素质的教学过程。
A lab course is not simply to verify theories but also to cultivate the abilities and improve the overall quality of students.
“confirm”:是对某方法带来的结果,使用其他方法确定其结果和以前的结果一致。
例2:Western blot检测证实ABC重组蛋白能被抗ABC单克隆抗体识别。
Western blotting confirmed that the recombinant protein ABC was recognized by anti-ABC monoclonal antibody.
9. 英语的每一个介词都有其特定意义
infected by vs. infected with
【infected + by】表示“通过某路途或是手段,某人,动物等被感染了”。
【infected + with】表示“某细菌,病毒或是寄生物等感染了某人,动物等”。
例1:性途径感染人群
Patients infected by sexual contact
例2:日本血吸虫感染小鼠
Mice infected with Schistosoma japonicum
administered with vs. administered by
【administered + with】表示“采用某手段或是方法执行某操作”
【administered + by】表示“由经过任何人”
例3:体外HIFU照射采用频率1.1MHz,声功率750W/cm2
HIFU was administered with a focused 1.1 MHz transducer with a peak intensity of 750 W/cm2
例4:由经过专门培训的人员进行问卷调查
A questionnaire was administered by trained professionals
例5:治疗要由医生进行
Treatment must be administered by a physician
“administered” 不能加 “with” 的例子
例6:糖尿病小鼠给予生理盐水
☓Diabetic mice were administered with physiological saline
✓Diabetic mice were administered physiological saline